幽界行脚

Today:34 / Yesterday:67 / Total:408810

 

幽界行脚(序説)

一 本書の著者

 本書の前篇『死後しご世界せかい』を読まれた方には、本書の著者ちょしゃジエ・エス・エム・ワアド氏がいかなる霊能れいのうの所有者であるか、又本書ほんしょがいかなる題目だいもくを取扱ったものであるか、等の事柄は大体おわかりになって居られる筈ですから、すべてここにはごく簡単に紹介しょうかいして置きます。で、まだ御一読されない方は、是非ぜひこの際『死後の世界』をもあわせ読まるることを切望せっぼうえませぬ。『死後の世界』と『幽界行脚ゆうかいあんぎゃ』とはたしかに近代心霊学界の双璧そうへきで、正確なる事実じじつと同時に文学的の興味きょうみをも兼ね備え、世界中でやや立ちおくれの気味ある本邦の学徒がくとを啓発すべき無比むひの好著としての価値が充分じゅうぶんであります。

 一昨昭和三年あきロンドン滞在中に私は二ほどワアド氏と会談かいだんしました。氏は当時四十八歳の血気盛り、すらりとしたやせぎすの人物で、一見するどい理性とすぐれた霊分の所有者であることがわかりました。かつてビルマに居住きょじゅうしたことがあるだけ東洋方面の事柄ことがらにはなかなか深き理解を有して居り、近頃ちかごろはしきりに仏教や仙道の奥儀をきわめつつあるようで、したがってその霊覚もずッとおくふかく進んだ模様でした。『近頃ちかごろ研究けんきゅうして居ることはドーも人間界にんげんかいの文字に書き現わすことが困難でよわって居ます……。』しきりにそんな事をって居ました。

 本書の原名げんめいは『サバルターン・イン・スピリット・ランド』とだいしてあります。ワアド氏がその独特の霊魂遊離能力れいこんゆうりのうりょくを活用し、一九一六年四月欧州大戦おうしゅうたいせんで戦死を遂げたその実弟レックス中尉を幽界に訪問して蒐輯しゅうしゅうした材料を整理せいりし、一巻の書物にしたものですから、そのえがく所に入り、さいわたり、ほとんど現実世界の探検記たんけんきでも読むようなかんがあります。この点本著者の独壇場どくだんじょうで断然他の追随ついずいを許さぬ点であります。

 著者はその序文にくのべて居ります。――『大体におい既成宗教きせいしゅうきょうは人類の口から発せらるる最も痛切つうせつな質疑――死後われわれは何所いずこに行くか? というといに対して何等の解答を与えて居ない。われわれは暗黒あんこくより出でて暗黒にかえる。何所いずこより来り、何所いずこに行くかほとんど判らないというのが実際じっさいの事実であります。既成宗教きせいしゅうきょうにして人間の痛切なるこの質疑にこたうることができない以上、宗教家しゅうきょうか以外のものがこの要望ようぼうに当るよりほか致方いたしかたがありますまい。われわれはすでに科学的眼光を以て自然の秘密をあばました。これと同一筆法ひっぽうで死の最大秘密をあばこうではありませんか。この仕事しごと既に着手されて居ります。日毎に真面目まじめなる研究者の数は加わり、日毎ひごとあたらしき発見があらわれつつあります。宗教者流しゅうきょうしゃりゅうがこの大事業に参加協力する事を拒むならば、遺憾いかんながら真理に目覚めざめたるわれわれのみで勇往邁進ゆうおうまいしんしようではありませんか。』以て本書の著者のさかんなる意気込みをうかがうべきであります。


"A Subaltern in Spirit Land"

底本:「幽界行脚」 嵩山房

発行: 1931(昭和6)年1月15日発行

John Sebastian Marlowe Ward

J.S.M.ワアド著

淺野和三郎・粕川章子共訳

※ 青空文庫の「旧字、旧仮名で書かれた作品を、現代表記にあらためる際の作業指針」に基づいて、底本の旧字表記をあらためました。

※ 底本は、物を数える際や地名などに用いる「ヶ」(区点番号5-86)を、大振りにつくっています。

※ HTML化に際して、底本中の傍点表記を、下線表記に、白丸傍点表記を、斜字に置き換えました。また、底本中のルビ と、入力者による振り仮名は、右の様に表示されます。表示事例ひょうじじれい、その他、難解な言葉遣いに対しては適宜、注記いたしました。

※ 訳者の一人、粕川章子氏の翻訳家著作商用権は2018年まで有効ですが、当サイトは粕川章子氏の御遺族の同意を得て公開しております。なお、本文の転載、商用利用などは御遺族の了承が必要です。


『幽界行脚』

目  次

二 幽界居住者の序文


心霊図書館: 連絡先